Bengali Film | Industry Name
But Radheshyam’s mind was racing. Tollygunge. The word was a bastard child of English and Bengali— Tolli (an old Bengali word for a narrow lane or a toll-point) + Gunge (from the Hindi ganj , a market). The British had built a canal there, a murderous, mosquito-breeding ditch called the Tolly’s Nullah. It was ugly. It was colonial. It was everything they hated.
In the winter of 1918, Calcutta was a city of ghosts and gramophones. The Great War had ended, but the city still hummed with the tension of empire and the whisper of swaraj. On the northern fringes of the city, in a crumbling pathuriaghata mansion on the banks of the Hooghly, a fire burned in a small room. Inside, three men were trying to name a dream. bengali film industry name
“Calcutta Cinematograph Society,” offered Dhirendra, sipping over-sweetened tea. “Simple. British enough to pass the censors.” But Radheshyam’s mind was racing
They had the cameras. They had a studio—a converted stable in North Calcutta that smelled of sawdust and wet canvas. They had actors: young men from the jatras (folk theatres) and widowed women who came in burqas to sing for the silent reels. They had even shot their first film—a five-minute re-enactment of a Bankim Chandra Chattopadhyay scene, with titles in Bengali, English, and Urdu. The British had built a canal there, a
Dhirendra snorted. “That sounds like a joke. ‘Tolly’—from Tollygunge? The marshy suburb where the British have their club? We are not making films for sahibs playing polo.”
“Unthreatening?” Hiralal laughed, a bitter, wonderful sound. “The Magistrate banned my Alibaba for showing a man kissing a woman’s hand. Unthreatening is not our destiny.”
That film is lost now—eaten by fungus and humidity. But its ghost survives.